[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: lokalizace v EXE
TO: IN:AMIGA@K332.FELD.CVUT.CZ
I.>>> Samo, to bys mel videt, jakym zpusobem zerou nas zpusob lokalizac
I.>
I.>>poopravit: Ve Windows k pocesteni take nepotrebujes zdrojak, staci ti
I.>>resource workshop. Ten do sebe nahraje exac, zobrazi ti texty a ty si
I.>
I.>No to by mohlo byt jeste lepsi nez ten nas zpusob, protoze by nemusely
I.>existovat externi soubory s jazyky (vime prece, jak jsme alergicti
I.>na kazdy zbytecny byte navic). K editaci hotovych lokalizaci stejne
I.>taky potrebujeme spec. editor.
1) A co kdyz budes chtit, aby s tebou programy zase mluvily anglicky?
2) Zmena kodovani asi taky nebude nejlehci zalezitost :)
3) Katalogy jazyku, ktere neznas si muzes smazat (anebo
zakazat pri instalaci)
4) Co kdyz umis vic jazyku? Viz poradi jazyku v preferencich.
5) Spec. editor u Amigy nepotrebujes - staci CED a prekladac katalogu.
I.>Ale zajimalo by me, jestli delka prelozene vety muze byt ruzna od delk
I.>puvodni vety. Rozumej, jestli jsou to preklady jakoby na binarni urovn
I.>udelam v kdejakem hexa editoru, nebo si ty texty natahnu ci zkratim ja
I.>a nekde v tom exaci se prekopou nejake tabulky s odkazy na ty texty?
Asi bude moct byt ruzna, jinak by to bylo na <pip>.
PS: U Maca to funguje prakticky taky takhle...
Jarda
--- AmiQwk 2.0 a#0